Seyyid Nesîmî Dîvânı’nın Kayda Değer Bir Nüshası ve Şairin Neşredilmemiş Türkçe Şiirleri


ÖZDEMİR M.

Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, cilt.1, sa.24, ss.439-504, 2020 (Hakemli Dergi) identifier

  • Yayın Türü: Makale / Tam Makale
  • Cilt numarası: 1 Sayı: 24
  • Basım Tarihi: 2020
  • Dergi Adı: Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi
  • Sayfa Sayıları: ss.439-504
  • Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

Azerî Türkçesi ile şiirler yazan Seyyid İmâdüddîn Nesîmî,Türk dünyasının büyük şairlerindendir. Nesîmî, yazdığı lirikşiirlerin yanında menkıbevî hayat hikâyesiyle de mensubuolduğu milletin hafızasında kalıcı izler bırakmıştır. Bugünekadar Nesîmî’nin hayatı ve sanatıyla ilgili pek çok çalışmaaraştırmacıların ve meraklı okuyucuların ilgisine sunulmuştur.Türkiye’de ve Azerbaycan’da neşredilen Nesîmî Dîvânımetinlerinde yer almayan Nesîmî şiirleri konusunda bugünekadar 6 adet makale yazılmıştır. Nesîmî Dîvânı’nın bilinmeyennüshaları ya da şiirlerinin yer aldığı mecmualar keşfedildikçeDîvân’ın yeni neşirlerinde şiir ilavelerini gerektirecek buçalışmalara yenilerinin eklenmesi de ihtimal dâhilindedirBu yazıda, Nesîmî’nin Şiraz’da istinsah edilip bir vesileyleOxford Üniversitesi Bodleian Kütüphanesine intikal edenyazma divanı ile bu divan içinde yer alan ve bugüne kadar neşriyapılmamış şiirlerinin ilim dünyasına tanıtılmasıhedeflenmiştir. Bu çerçevede Nesîmî’nin neşredilmemiş 2 gazelive 2 tuyuğunun tam metinleri Latin harfleriyle vetranskripsiyonlu metin halinde araştırmacıların dikkatinesunulmuştur.
Seyyid İmâdüddîn Nesîmî, who wrote poems in Azerbaijani Turkish, is one of the great poets of the Turkish world. Nesîmî, in addition to the lyric poems he wrote, left lasting traces in the minds of his followers with his epic life story. To this date, many studies on Nesîmî’s life and art have been presented to researchers and curious readers. So far, six research studies have been made on Nesîmî's poems which are not included in the Diwan of Nesîmî published in Turkey and Azerbaijani. As the unknown copies of the Diwan of Nesîmî or the literary mecmuas containing his poems are discovered, it is likely that such studies can be made which will result in adding new poems to the Diwan's reproduction. In this article, it is aimed to introduce Nesîmî's written diwan which was reproduced in Shiraz and transferred to Bodleian Library of Oxford University and to introduce his unpublished poems in this Diwan to the scholarly world. In this context, the full texts of Nesîmî's 2 nonpublished ghazals and 2 tuyughs were presented to the attention of the researchers in Latin letters and transcribed texts.